본문 바로가기
  • 인턴 생존기
  • 끄적끄적
  • 디씨에 닿으면
daily article

A New York Doctor’s Coronavirus Warning: The Sky Is Falling - Cornelia Griggs(문장/단어)

by Emissary 2020. 3. 22.

Important Sentence :

 

1. Two weeks ago our kids were having a pizza party and watching cartoons together, running back and forth between our apartments. This was before #socialdistancing was trending. Statistically, I still feel good about my promise to Karen because children do not seem to be dying from Covid-19. There are others to whom I cannot make similar promises.

 

이주 전, 우리 애들은 아파트 사이를 뛰어다니며, 피자 파티를 하기도 하고 함께 만화를 보며 지냈습니다. 이것들은 #사회적거리두기가 시작되기 전입니다. 아이들이 코로나 바이러스로 인해 죽지 않는 것처럼 보이기 때문에, 통계적으로 저는 카렌에게 했던 약속에 자신있습니다. 제가 비슷한 약속을 할 수 없는 다른 사람들이 있을 뿐입니다.

 

2. Today, at the hospital where I work, one of the largest in New York City, Covid-19 cases continue to climb, and there’s movement to redeploy as many health care workers as possible to the E.R.s, new “fever clinics” and I.C.U.s. It’s becoming an all-healthy-hands-on-deck scenario.

 

오늘 제가 일하고 있는, 뉴욕에서 가장 큰 병원 중 하나에서 코로나 바이러스 환자 수는 계속 증가하고 있고 가능한 많은 의료 종사자들을 긴급 센터, 열 치료소, 중환자실로 재배치하려는 움직임이 있습니다. 이것은 모든 멤버들의 참여를 독려하는 시나리오가 되어가고 있습니다.

 

3. The sky is falling. I’m not afraid to say it. A few weeks from now you may call me an alarmist; and I can live with that. Actually, I will keel over with happiness if I’m proven wrong.

 

하늘이 무너지고 있습니다. 저는 이렇게 말하는 것에 거리낌이 없습니다. 몇 주후에 당신이 저를 괜한 불필요하게 우려를 만들어 내는 사람이라고 부를 지도 모르지만 저는 그렇게 살 수 있습니다. 실제로 제가 틀렸다는 것이 증명된다면 저는 행복해하며 굴복할 수 있습니다.

 

4. Scenarios that mimic end-stage Covid-19 are part of my job. Panic is not in my vocabulary; the emotion has been drilled out of me in nine years of training. This is different.

 

코로나 바이러스의 마지막 단계를 흉내내는 시나리오들도 제 일의 일부입니다. 패닉은 제 사전에 없습니다. 이 생각은 9년 간의 훈련과 함께 나온 것이지만 이번엔 다릅니다.

 

5. We are living in a global public health crisis moving at a speed and scale never witnessed by living generations. The cracks in our medical and financial systems are being splayed open like a gashing wound. No matter how this plays out, life will forever look a little different for all of us.

 

우리는 현존하는 세대에 의해 결코 목격된 적 없는 속도와 규모로 움직이는 세계적인 보건 위기 상황 속에서 살고 있습니다. 우리의 의료, 제정에서의 균열은 깊은 상처처럼 계속 벌려지고 있습니다. 이런 상황이 앞으로 어떻게 펼쳐질 지는 몰라도, 삶은 우리에게 전혀 다르게 보이게 될 것입니다.

 

6. Making my rounds at the children’s hospital earlier this week, I saw that the boxes of gloves and other personal protective equipment were dwindling. This is a crisis for our vulnerable patients and health care workers alike. 

 

이번 주 초에 아이들의 회진을 보면서, 저는 장갑과 다른 개인 보호 장비들이 줄어들고 있는 것을 목격했습니다. 이것은 우리의 취약한 환자들과 의료 종사자 모두에게 위기입니다.

 

7. The anti-viral “treatments” we have for Covid-19 are experimental and many of them are hard to even get approved. Let me repeat. The sky is falling.

 

코로나 바이러스에 대한 우리의 항바이러스성 치료는 실험적이거나 많은 부분이 승인조차 얻기 힘든 상황입니다. 반복하겠습니다. 하늘이 무너지고 있습니다.

 

8. We might be the exhausted masked face trying to resuscitate you when you show up on the doorstep of our hospital. And when you do, I promise not to panic. I’ll use every ounce of my expertise to keep you alive. Please, do the same for us.

 

당신이 우리 병원의 문에 들어설 때, 우리는 당신을 살리기 위해 노력하는 기진맥진한 얼굴이 되어 있을 지도 모릅니다. 그리고 당신이 그럴 때, 저는 패닉이 되지 않을 것을 약속드립니다. 저는 내 모든 전문 지식을 동원해서 당신을 살릴 것입니다. 그러니 당신도 우리들을 위해 똑같이 힘써주세요.


Important Word :

 

Alarmist : A person who needlessly alarms others / 불필요한 우려를 자아내는 사람

Spiral : 나선형으로 움직이다

jar : 불쾌감을 주다, 거슬리다

asthma : 천식

prognosis : 예상, 예측

redeploy : 재배치하다

all hands on deck : Call for all members of a ship's crew to come to the deck / (위급 상황에서)모든 멤버들에게 청하는 도움

keel over : 쓰러지다, 굴복지다

round : 회진

entail : 수반하다

splay : 벌리다

mired : 진흙탕에 빠진

dwindle : 줄어들다

underscore : 강조하다

cower : 몸을 웅크리고 있다